We are taught to rhyme when we learn poetry.
Useful, there are even sites on the internet that provide rhyming words.
But the times have become international.
Your poems on blogs and posting sites will be translated and translated into different languages.
What will happen to the rhymes that you create in English?
oh yes. it becomes a word that doesn't rhyme.
For people who don't know much English, can't be your readers.
In the 21st century, rhyme doesn't matter.
As a poet, you pursue the artistry of English poetry.
In that case, I think rhymes are still needed.
I hope poetry as a form of self-expression develops.
復興支援ソング さすけねぇロック音頭
HELLO 東日本復興を応援してます
これからは 楽しく生きてるのを
見ていただくのが供養になりますし
それが復興へ
さらに素晴らしい地域創りになると感じます。
No comments:
Post a Comment